Tag Archives: music

Friends With Benefits

EN

I wrote a draft of lyrics for my friend Klaim, for his song project Friends With Benefits – you can listen to the demo on Soundcloud:

***

A: We danced and we sang and we swam and we drank most nights
We couldn’t stay still at your parties, our bodies were so fit
Aroused by the earthquakes and the prickly pear bites
Did we really enjoy all these calibrated radio hits?

I just remember the benefits, can’t remember being friends
Did you know my name or did you just pretend?
As I was shedding my outfit under your burning hands
You thought it was a game a funny little trend

B: I was hypnotized, I was staring at you, swaying in the moonlight
Your clinking dress that I took, water over your bare thighs
With you in my pool on my floor in my room I always forgot I was high
But were we cool or just fools dying in the night

Can you remember we were friends, friends with benefits,
Or was I deluded, my head in the sand, lost in my own fame?
I think about us, about the band, ever since we have split,
We were living in wonderland were we to blame?

***

I went for a wistful, Californian-ish mood but it might change later, as well as the pacing.
Anyway, I hope you enjoy the demo!

 

Advertisements

Happy New Year 2015! Bonne année 2015 !

EN(In French below)

Dear All,

The Potential Airship and I wish you a wonderful New Year!

I want to thank all my followers and readers, I really enjoyed working on OuZePo in 2014 and will try to write some more in 2015.

I’ve decided to try to take care of my Internet garden, so I’ve groomed my Youtube channel. There’s not much yet, but I’ve created a playlist dedicated to the videos I’ve shared on OuZePo and another one for my professional presentations. I’ve also created a Twitter account to share my posts and interesting finds.

In 2014, I also had the opportunity to travel a lot, for business trips and holidays, and I managed to tick some boxes on my “to see/to do/to visit” wish list. Here are some highlights:

fr-airshipChers tous,

Le Zeppelin Potentiel et moi vous souhaitons une excellente nouvelle année !

Je tiens à remercier toutes les personnes qui me suivent et qui me lisent. J’ai beaucoup aimé écrire pour OuZePo en 2014 et j’espère continuer ainsi en 2015.

J’ai décidé de prendre soin de mon jardin en ligne, donc j’ai commencé par remanier ma chaîne Youtube. Il n’y a certes pas grand chose encore, mais j’ai créé une playlist afin de répertorier les vidéos partagées sur OuZePo et une autre avec mes présentations professionnelles. J’ai aussi ouvert un compte Twitter pour partager mes articles et mes découvertes.

En 2014, j’ai eu l’opportunité de voyager, professionnellement et personnellement, ce qui m’a permis de réaliser quelques rêves. Voici un petit calendrier visuel :

Continue reading Happy New Year 2015! Bonne année 2015 !

Halloween Playlist

ENYesterday was Halloween, so here are some of my favorite Halloween-friendly songs!

Dark Movies Night

Don’t forget the candies!

Siouxsie and the Banshees: Face To Face, 1992

This song from New Wave band Siouxsie and the Banshees appeared in Tim Burton’s Batman Returns

Continue reading Halloween Playlist

Textes inversés ou anti-chansons

fr-airshipPourquoi diable un robinet se promène-t-il en lieu et place de mon Zeppelin potentiel habituel ? Car il s’agit de l’inverse d’un zeppelin !

Dans le procédé évoqué ici, il s’agit de s’amuser à prendre un texte et à inverser ses mots, en prendre les antonymes. Certains mots, ne représentant pas une action ou le résultat d’une action, ou une qualité, ne sont pas directement inversables.
Qu’est-ce alors que le contraire d’une guitare ? D’un zeppelin ?

Peut-être peut-on remplacer ces mots par des locutions, des définitions, et tenter d’inverser ses composantes, par récursion ?
Ainsi un zeppelin est un véhicule aérien, donc un conteneur mobile de personnes dans un fluide autour de la terre, donc un conteneur mobile de solides vivants dans un fluide autour de la terre.
On peut inverser ça globalement en un verseur immobile de liquide inanimé sur un solide dans l’air, ce qui pourrait correspondre à un robinet !

D’autres décisions devront aussi être prises : inversons-nous tous les mots ou laissons-nous les petits mots de liaisons tels quels…
Et on dit bien inverser, et non pas opposer…
Un opposé de quelque chose en mathématiques, c’est “moins cette chose” mais son inverse est  “une chosième” : l’opposé de 10 est – 10, alors que l’inverse de 10 est 1/10 (un dixième).
De même, l’opposé de 0 est 0, l’inverse de 0 étant l’infini, mais l’opposé de + l’infini est – l’infini… Sachant que l’antonyme de tout est rien, on parle bien d’inverse. Cela servira au moment d’inverser des nombres dans les textes.

Ce processus sera intéressant à automatiser, notamment grâce aux dictionnaires en ligne.
En attendant, j’ai inversé deux chansons. On dirait des poèmes obscurs et un peu post-modernes.

Une chanson en anglais ici.

Et une chanson en français (comme c’est plus drôle d’essayer de deviner, la chanson de départ sera indiquée à la fin):

Continue reading Textes inversés ou anti-chansons

Reciprocal texts: anti-songs

ENWhy on Earth is a tap flying here instead of my usual airship? Because it’s the reverse of an airship !

It’s fun to try to revert a text’s words, to take their antonyms. Some words do not represent an action, its result or a quality, and thus cannot be reversed directly.
So what is the reverse of a guitar? Of an airship?

Maybe we can try to recursively replace those words by their definitions, until we can reverse it?
An airship is an air vehicle, so a mobile container of people, inside a fluid around the earth, so a mobile container of living solids in a fluid around earth.
We can try to reverse it as a still lifeless liquid pouring thing, over a solid, in the air, which might be a tap!

We’ll also need to define if we want to reverse everything or not the small linking words…
By the way, I’m talking about reciprocal texts in the title, and not opposite texts.
Indeed, mathematically speaking, the opposite of a thing is “minus this thing” while its reciprocal is “one thingth” : the opposote of 10 is -10, while the reciprocal of 10 is 1/10 (one tenth).
Likewise, the opposite of 0 is 0, its reciprocal being the infinity, but the opposite of + infinity is – infinity… As “everything”‘s antonym is “nothing”, we’re talking about reciprocals here (multiplicative inverses). It might be useful when we try to reverse numbers in the texts.

This process will be very interesting to automatise, thanks to online dictionaries for instance.
In the meantime, I manually reversed two songs. It really makes them sound like post-modern, obscure poems.

A French one can be found here.

And an English-language song (whose original title can be found below – no spoilers!):

Continue reading Reciprocal texts: anti-songs

Party like it’s 1989

ENHere are some of my favorite Post-punk/Gothic Rock/New Wave/Heavenly voices/… songs from 1979 to 1988:

1979

Bauhaus: Bela Lugosi’s dead

Continue reading Party like it’s 1989

TARDIS Love

EnglishI wrote a parody of Playground Love by Air, called TARDIS Love, about Rose Tyler and the Doctor!

TARDIS Love

I’m a time traveler

And you’re my favorite doctor
Bad Wolf all, all my soul
You’re my TARDIS love

Yet the worlds are shaking
I feel my body remains, time and matter, I’m Rose Tyler
In the TARDIS, love.

You’re a real time lord that flashes on my soul,
End of time, on this ground,
You’re my TARDIS love.

Anytime, Allons-y,
You’re my TARDIS love.

Continue reading TARDIS Love